O 20 de setembro - Dia de todos nós gaúchos

A Estátua do Laçador (ou Monumento ao Laçador)de Antônio Caringi é um monumento da cidade de Porto Alegre/RS. É a representação do gaúcho tradicionalmente pilchado (em trajes típicos).



A insurreição que os farrapos preferiam chamar de revolução durou 10 anos. A maior do Brasil. Revolucionar significava avançar na História, mesmo para os segmentos dominantes do início do século XIX. Aliás, a revolução implicava o uso da força, legitimando o movimento. Nossos farroupilhas não questionaram a escravidão em seu sistema produtivo nem ao menos tiveram condições de ensaiar planos de liberdade e crescimento econômico. Identificaram-se mais com o conflito centro x periferia. Por isso, é incorreto chamar o movimento de revolução. Foi uma guerra civil entre segmentos sociais dominantes.



Nestes dez anos de batalha houveram altos e baixos para os dois lados. Um dos pontos altos foi a tomada de Laguna, em Santa Catarina com a ajuda do italiano Giuseppe Garibaldi, em 1839, finalmente os farroupilhas tinham um porto marítimo.



Bento Gonçalves já afastado da liderança e com as tropas já muito desgastadas (em farrapos), os farrapos aceitam negociar a paz. Em fevereiro do 1845 é então selada a paz em Poncho Verde, conduzida pelo general Luís Alves de Lima e Silva. Muitas das reivindicações dos gaúchos foram atendidas e a paz voltou a reinar no Brasil.

Não apenas hoje (20 de Setembro) mas sempre: Mostremos valor, constância, nesta ímpia e injusta guerra, sirvam nossas façanhas, De modelo a toda a terra !

Uruguay - José Belloni (1882-1965)


"La Carreta" - Montivideo/Uy
Belloni, escultor uruguaio, nascido em Montevidéu no dia 12 de setembro de 1882. Partiu muito jovem para a cidade de Lugano, na Suíça, onde iniciou seus estudos de arte na Escola Profissional de Lugano. Venceu um concurso para uma bolsa de estudos na Academia de Munique.


Suas peças embelezam a cidade de Montevidéu. Dentre suas vastíssimas obras cabe mencionar o monumento La Carreta e La Diligencia, que lhe trouxe prestígio e fama universal.


"La Diligencia" - Montivideo/Uy

Ninho das Águias - Nova Petrópolis/RS


Local / Place: Ninho das Aguias - Nova Petrópolis - RS
Altitude: 710 metros / 2328.8 feet.
Desnível / Vertical Drop: 650 metros / 2132 feet.
Quadrante / Wind Direction: S|NE|N|NW|W
WayPoint: S 29°217.30" W 051° 952.86


Acesso / Access: Rampas N/W: BR 116, sentido Caxias do Sul à Nova Petrópolis. 12 km, sendo 5km em estrada de chão batido em excelentes condições. Rampa S: BR 116, sentido Caxias do Sul. 10 km, sendo 2km de asfalto. Estrada em ótimas condições.


Decolagem / Take-off:N/W: 1.500 m² de rampas gramadas. Duas rampas de concreto para asa, com banheiros e bar. S: 800 m² de rampa gramada e rampa de madeira para asa.


Pouso / Landing: Abaixo da decolagem, no campo do Clube Ninho das Águias. São 14 km de estrada para o resgate, vento preferencialmente do quadrante N. É possível pousar de E ou W. Por ser um pouso dentro de vale, o vento mais forte gera turbulência. Recomenda-se uma aproximação padrão para qualquer vento, mudando a trajetória apenas no fim do pouso.


Melhor Época / Best Season: De maio à setembro.


Prós / Advantages: Excelente acesso e boa estrutura de decolagem e pouso. Possibilita excelente desempenho técnico e boas.


Contras / Disadvantages: Condições de vôo variáveis de um dia para o outro em função do clima do RS.



Pescadores de Sonhos..



Punta Del Este - Uruguay 2008

Não é dourado, gromatã nem surubi
O rio é baixo, não precisa de canoa
Ele só quer um pequeno lambari
Que vê prateando sob os pingos da garoa




Cada galho para ti é um pesqueiro
Para mim, cada pesqueiro é um sofrimento
Com sol e chuva, e o vento frio do pampeiro
Noite e dia levantando acampamento




Todos te chamam de Martim Pescador
Quando mergulhas afogando tuas mágoas
Porque tu pescas todo dia por aí
E o teu trabalho é só botar o peito n'água




Bicho homem não pesca de peito aberto
E pega o peixe numa luta desigual
Mas não te assustas, companheiro, o longe é perto
Para quem vai buscar o pão ao natural




Ah, se eu tivesse outro ramo de negócio
E que não fosse o de explorar a Natureza
Não estaria te roubando, velho sócio,
Pra mim é isca o que é pão pra tua mesa




Todos te chamam de Martim Pescador
Quando mergulhas afogando tuas mágoas
Porque tu pescas todo dia por aí
E o teu trabalho é só botar o peito n'água.

Torres e Passo de Torres - RS/SC Brasil 2008








El tango - Mi Buenos Aires querido !


Por volta de 1880, na periferia de Buenos Aires, em casas de jogo e bares, homens sós gastavam o tempo bebendo, jogando e procurando um romance, na companhia de mulheres de baixa reputação, e dançando as novas danças … o Tango e a Milonga.
Recorde-se que naquele tempo, dançar consistia num homem e numa mulher frente a frente, em que o homem coloca a sua mão nas costas da senhora, isso, e era demasiado ousado…
Agora temos uma dança em que há um abraço, corpo com corpo, pés que invadem o espaço do outro, uma conversa de amor e paixão, com ganchos e olhares de flirt, e carícias…
As mulheres decentes da época não aceitaram dançar, e as dos bares tinham de ser pagas… Assim, se um homem queria praticar a nova dança tinha de ser com outro homem. Grupos de homens começaram a treinar, a improvisar e inovar, criando movimentos novos que permitiram um grande desenvolvimento desta dança.
Se um dançarino era bom, atraía as atenções das mulheres… surpreendendo-as. Certamente que dançar entre homens, nada tinha a ver com homosexualidade.
Foi assim durante muitos e longos anos. O tango era dançado por gente humilde e do povo, já que famílias decentes não se expunham.
De qualquer forma, os filhos das boas famílias dirigiam-se aos subúrbios onde procuravam aventura e emoção. Começaram a ensinar às suas irmãs, meninas vizinhas, e outros elementos femininos das famílias argentinas, como tias e primas.
E assim, o tango foi transportado dos subúrbios para a cidade, para as casas, para os pátios, ainda que continuava a ser considerado um filho bastardo das mulheres de má reputação.
Entre 1880 e 1930 a Argentina transformou-se muito, e Buenos Aires foi reconstruída. A cidade colonial velha, com edifícios velhos e ruas estreitas, foi substituída por avenidas largas, parques e edifícios bonitos de arquitectura francesa e italiana. O país tornou-se um dos 10 mais ricos do mundo, posição que manteve até aos anos 50.
Durante esta época os “ricos” ganharam o hábito de ir à Europa (Paris, Londres) pelo menos uma vez no ano. Os seus filhos estudavam na Europa e estes ajudaram a introduzir o Tango Argentino na Europa. Criaram-se orquestras, lições de tango, e as mulheres tiveram de mudar para se adaptarem aos movimentos da dança.
O Tango transformou-se na dança do momento na Europa.
De volta a Buenos Aires, foi recebido como o filho mais amado.


Mi Buenos Aires querido,
cuando yo te vuelva a ver,
no habra más penas ni olvido.
El farolito de la calle en que naci ......


fue el sentinela de mis promesas de amor,
bajo su inquieta lucecita yo la vi
a mi pebeta luminosa como un sol.


Hoy que la suerte quiere que te vuelva a ver,
ciudad porteña de mi unico querer,
oigo la queja de un bandoneón,
dentro del pecho pide rienda el corazón.


Mi Buenos Aires, tierra florida
donde mi vida terminare.
Bajo tu amparo no hay desengaños,
vuelan los años, se olvida el dolor.


En caravana los recuerdos pasan
como una estela dulce de emoción,
quiero que sepas que al evocarte
se van las penas del corazón.


Las ventanitas de mis calles de arrabal,
donde sonrie una muchachita en flor;
quiero de nuevo yo volver a contemplar
aquellos ojos que acarician al mirar.


En la cortada más maleva una canción,
dice su ruego de coraje y de pasion;
una promesa y un suspirar
borro una lagrima de pena aquel cantar.


Mi Buenos Aires querido...